WAS WIR ANBIETEN

Veranstalterinnen und Veranstaltern, die an einer offenen Kultur interessiert sind und Barrieren abbauen möchten, stehen wir gerne zur Verfügung. Barrierefreiheit ist einfacher, als man denkt und dient deutlich mehr Menschen als man meint.

Unsere Zielsprache ist ausschliesslich deutsch und wir bieten: 

Transkription deutschsprachiger Dialoge mit deskriptiven Angaben.      Vervollständigung bestehender deutschsprachiger Transkription  mit deskriptiven Angaben.                                                                    

Übersetzung bestehender Untertitel aus dem Englischen und  Französischen und Vervollständigung der deutschsprachigen Fassung mit deskriptiven Angaben.                                                                         

Erstellung der Untertitel für performative Werke gemäss Vorgabe der Produktion als .ppt-Datei.                                                   

Spotten der Untertitel für Filme und Lieferung als .srt-Datei zur Einbindung ins DCP. Bei zweisprachigen Fassungen D/F  oder D/E liefern wir die deskriptiven Angaben auch in der Zweitsprache.        

Erstellung der Manuskripte für die Audiodeskription mit Timecodes in deutscher Sprache.    

Übersetzung bestehender Manuskripte für die Audiodeskription aus dem Englischen und Französischen ins Deutsche.              

Für Filme: Studioaufnahme inkl. Tonregie der deutschsprachigen Audiodeskription für Filme mit professionellen Sprecher*Innen. Lieferung der Audiofiles als .mp3-Datei).    

Wir fahren bei Bühnenwerken während der Aufführung keine Untertitel und können keine mehrsprachigen Projekte koordinieren.

KOSTEN

Der Aufwand für die Deskription von Film oder Theater variiert je nach Machart, Dialoganteil und vorhandenem Ausgangsmaterial beträchtlich. Eine realistische Schätzung des Aufwands ohne vorherige Sichtung ist nicht möglich, Pauschalangebote sind unseres Erachtens deswegen nicht sehr seriös. Für eine erste Sichtung inklusive Erstellung eines verbindlichen und für beide Seiten fairen Angebots berechnen wir pro Stunde € 50.– bzw. CHF 60.–.

Die Zahlung wird bei Erhalt des Auftrags in voller Höhe angerechnet.

 

de-skript: Mit Herz. Mit Hirn. Mit Leidenschaft. Mit Erfahrung.

Anfragen: kontakt(a)de-skript.com